Nessuna traduzione esatta trovata per أضرار مدنية

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo أضرار مدنية

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • ¿Estás buscando Agravios Civiles, Volumen Tres?
    أتبحث عن الأضرار المدنية
  • La primera se refiere a la obligación de tomar precauciones para afectar lo menos posible a la población y los objetos civiles.
    والالتزام الأول هو اتخاذ الإجراءات الاحتياطية لتفادي الإضرار بالمدنيين والأهداف المدنية قدر الإمكان.
  • Es rápida, precisa, no hay daños colaterales para los civiles o los pilotos.
    قوية ودقيقة لا أضرار ستتبعها للمدنيين أو للطياريين
  • La tierra agrícola se ha arrasado y los colonos israelíes también siguen infligiendo daños a los bienes y los civiles palestinos, en particular en las zonas de Nablus y Al-Khalil.
    وتم تدمير الأراضي الزراعية، واستمر المستوطنون الإسرائيليون أيضا في تدمير الممتلكات الفلسطينية، والإضرار بالمدنيين لا سيما في منطقتي نابلس والخليل.
  • La repercusión de los conflictos para los civiles ha dejado de ser los daños colaterales para pasar a consistir en infligir el máximo daño intencionado a los civiles, como el secuestro, tal como hemos visto en los actos terroristas.
    ويتجاوز تأثير الصراعات على المدنيين الأضرار الجانبية إلى تعمد إلحاق أقصي الأضرار بالمدنيين، بما في ذلك أخذ الرهائن، كما شهدنا في الأعمال الإرهابية.
  • El 1º de abril de 2003, tras concluir sin éxito las actuaciones penales, el autor presentó una demanda por daños y perjuicios ante el Tribunal de primera instancia de Tesalónica.
    وإثر التعذر عن الفصل نهائياً في القضية، قدم صاحب البلاغ مطالبة أمام محكمة سالونيك الابتدائية لتعويضه عما تكبده من أضرار مدنية.
  • Ha de garantizarse que las sanciones no perjudiquen a civiles ni a terceros ni que se empleen como un instrumento para ejercer presión política.
    ويجب ضمان عدم إضرار الجزاءات بالمدنيين والأطراف الثالثة أو استخدامها كأداة لممارسة الضغط السياسي.
  • Para reducir las pérdidas entre la población civil y los daños a los bienes de carácter civil deberán usarse únicamente los medios de combate y tipos de armas apropiados para el objetivo elegido.
    "رغبة في الحد من الخسائر في أرواح السكان المدنيين وأضرار الممتلكات المدنية، يجب أن لا يستعمل من وسائل الحرب وأنواع السلاح سوى تلك التي تماثل الهدف المختار.
  • Para reducir las pérdidas entre la población civil y los daños a los bienes de carácter civil deberán usarse únicamente los medios de combate y tipos de armas apropiados para el objetivo elegido.
    "رغبة في الحد من الخسائر في أرواح السكان المدنيين وأضرار الممتلكات المدنية، يجب أن لا يستعمل من وسائل الحرب والسلاح سوى تلك التي تماثل الهدف المختار.
  • i) Los jefes de unidad harán lo posible para reducir al mínimo los daños, a la población civil prohibiendo los ataques contra zonas donde ésta se congrega y contra parajes o edificios de valor cultural y templos, a menos que estén justificados por razones de necesidad militar;
    `1` ينبغي للقادة العسكريين العمل على تقليص الأضرار المدنية عن طريق حظر الهجمات على مناطق تجمع السكان المدنيين وعلى المواقع/البنايات الثقافية وأماكن العبادة ما لم يُسمح بغير ذلك بسبب الضرورة العسكرية.